有關「顧張文菊、葉成慶律師事務所」代表「 Excel Nature Group Limited 」要求刪除主題為「雲星顧問 ENG COM 教育層壓式傳銷 詳盡版」文章之內容

近日網站收到一封來自「顧張文菊、葉成慶律師事務所」,代表「 Excel Nature Group Limited」的信件,表示網站 中「雲星顧問 ENG COM 教育層壓式傳銷 詳盡版」之文章內包含「statements that are untrue, misleading and damaging to our client」,並「our client finds that the articles are published maliciously and are clearly calculated to cause damages to our client’s business reputation and goodwill.」,作出投訴,要求管理員「remove the Articles and all defamatory articales」

網站管理員 重申無法理解大部份信中英文內容,只按「remove the Articales」指示於2012年12月31日對網站進行一般操作,刪除相關內容。有關操作完全不能視為網站及相關人等對有關指控承認或默認任何責任。重申有關 文章沒有提及「Excel Nature Group Limited」的內容,律師信中亦沒有陳述文章與該公司的任何關係,管理員不明白有關公司的指控。

有關信件原文如下:

Page_1
Page_2Page_3

Page_4

Page_5

網站管理員重申:
  1. 文章沒有提及「Excel Nature Group Limited」的內容,律師信中亦沒有陳述文章與該公司的任何關係,管理員不明白有關公司的指控;
  2. 管理員可按一般原則對網站進行操作;
  3. 管理員未曾收過貴律師行的客戶的一般操作要求;
  4. 因本人無法理解部份以英文文書的內容,以及以英文文書看似相當嚴重的責任聲明。為盡可能加快行動,已按部份可理解文字對網站進行操作;
  5. 由於本人網站文本內容及回覆均以中文書寫,本人有合理理由相信貴律師行及客戶是可以理解中文文書,若貴律師行及客戶單方面堅持使用英文文書而做成的任何錯誤操作、誤會或延誤,管理員不會負上任何相關責任。

Leave a Reply